如果你想擁有一款獨(dú)特風(fēng)格的香水,就不得不提Le Labo香水了。 “Le Labo”源自法語(yǔ),翻譯為“實(shí)驗(yàn)室”。 雖然聽起來(lái)有點(diǎn)晦澀難懂,但是仔細(xì)想一想,你就會(huì)明白其中的含義。
在Le Labo香水實(shí)驗(yàn)室,我們見到了Le Labo香水屋的創(chuàng)始人Penot和Eddie。 在他們眼里,香水應(yīng)該是高品質(zhì)、高度新鮮的。 正是因?yàn)檫@個(gè)巧合的想法,兩個(gè)年輕人最終成為了伴侶。
佩諾和埃迪在世界著名香水“mass-tige”的促銷活動(dòng)中相識(shí)。 由于兩人興趣相似,很快就成為了朋友。 他們認(rèn)為現(xiàn)在的香水過(guò)于單一,缺乏新意,所以他們決定搬到紐約,為了那一小瓶香水。
2006年,Penot和Eddie在美國(guó)紐約共同創(chuàng)立了Le Labo。 這是一家創(chuàng)造一系列優(yōu)雅、新穎、個(gè)性化香水的公司。 獨(dú)特創(chuàng)新的設(shè)計(jì)理念很快贏得了香水愛好者的喜愛,使其成為受歡迎的品牌。 過(guò)去幾年,Le Labo公司不僅將門店拓展至洛杉磯等美國(guó)主要城市,還進(jìn)軍亞洲市場(chǎng)。
Le Labo 香水實(shí)驗(yàn)室的每一款香水均由調(diào)香師手工調(diào)制和調(diào)配。 獨(dú)特的香味絕對(duì)是你想不到的。 更令人驚訝的是,在Le Labo的香水實(shí)驗(yàn)室里,沒有兩種香味相同的香水。
Le Labo香水實(shí)驗(yàn)室還聚集了眾多大牌調(diào)香師,包括Yann、Caron、、、Bugey、Mark等人。 在這個(gè)香水團(tuán)隊(duì)里,他們都有著同一個(gè)最初的目標(biāo),那就是創(chuàng)造香水。
這是香水界的一次改革,拋棄了之前香水銷售的局面。 根據(jù)使用者的個(gè)人喜好定制香水,這不僅凸顯了香水的獨(dú)特性和獨(dú)特性,同時(shí)也是一種藝術(shù)創(chuàng)新。
186信息網(wǎng)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明本文來(lái)自:www.yjdjwpb.cn